Raupyboard

Normale Version: Achtet ihr auf die Sprache ?
Du siehst gerade eine vereinfachte Darstellung unserer Inhalte. Normale Ansicht mit richtiger Formatierung.
Seiten: 1 2 3 4
ich mag englische weil die viel coolere namen haben und leichter zu lesen sind
Ich sammle deutsche Karten mehr als englische..
Mit den Japanische Karten sammle ich nur .wenn englische Oder deutsche nicht haben, besondere Promos....
ich sammel generell Englische Karten.Deutsche sind i wie Komisch...Jap. Karten hab ich nicht.*_*und Englische karten versteh ich I wie besser <_< bin aber Deutscher^^
irgendwie finde ich japanische doof die kann man nich lesenund die sind auch anders gedruckt als deutsche und englische falls das wem aufgefallen ist
Deutsch oder Englisch? Ist mir so was von egal.
Hauptsache nich Japanisch
ich mag eher englisch bin besser darin obohl,eins in deutsch und 2 in englisch,aber englisch finde ich besser weil ich sie besser lesen kann und man sie besser vertauschen kann
Die Sprache ist mir eigentlich egal, solange die Karte zumindest englisch oder deutsch ist. ^^

Ich hab noch einige japanische, englische sowie deutsche Karten von früher, als ich noch komplett alles gesammelt habe.
Mittlerweile hab ich von den neueren aber nur noch englische und deutsche, weil ich da halt verstehe, was Sache ist. Japanische spielen bei mir eigentlich keine große Rolle mehr.
ich bin ja sammler, krieg die karten auch nie komplett, ich kauf ja auch von jedem set nur ein paar booster, aber das reicht mir, mir ist wichtiger, dass ich von jedem pokemon eine karte besitze

und ich persönlich hab früher englisch und deutsch gemischt gekauft, konzentriere mich jetzt nur noch auf die deutschen, will keine englischen mehr kaufen, höchstens es lässt sich gar nicht vermeiden
Also mir ist die Sprache relativ "wurscht" ob englisch oder deutsch, Hab auch eine französische karte(celio's netzwerk) hauptsache ich weiß was der effekt ist, bzw. was sie übersetzt heißt.
Mir sind die Deutschen am liebsten, obwohl auch die englischen für mich größtenteils verständlich sind. Allerdings habe ich auch welche auf japanisch, französich und spanisch (oder italienisch?? ka ^^) und seit kurzen auch welche, die anders aussehen. der text is englisch, aber die karten sind ein wenig kleiner als die anderen. einige sehen aus wie aus der basis-edition, allerdings vollkommen holo (z.B. nen jurob oder porenta). ich vermute das es keine echten sind, bin mir aber net sicher.
weiß jemand, woran man das erkennen kann?
Seiten: 1 2 3 4